Der Übersetzer
Sprachbarrieren in der Sprechstunde, in Sekunden überwunden, ohne Umweg über externe Tools.
Allgemeine Übersetzer kennen keinen medizinischen Kontext und keinen Datenschutz. Der Übersetzer von Speedicus ist direkt in Ihren Klinik- und Praxis-Workflow integriert, mit eingebautem Schutz für Patientendaten und Eingabe per Text, Sprache, Dokument oder Bild.

Was ihn ausmacht
Medizinische Inhalte übersetzen, ohne sensible Daten aus der Hand zu geben.
Der Übersetzer ist eine in Speedicus integrierte Funktion, mit der Sie medizinische Inhalte zwischen verschiedenen Sprachen übertragen. Statt Inhalte in ein externes Tool zu kopieren, übersetzen Sie Text, ganze Dokumente, Bilder oder Audioaufnahmen direkt in der Anwendung, in über einem Dutzend Sprachen, von Englisch über Türkisch und Arabisch bis Chinesisch.
Die Quellsprache wird auf Wunsch automatisch erkannt, sodass Sie sofort loslegen können. So überwinden Sie Sprachbarrieren in der Versorgung schnell und unkompliziert, während sensible Daten unter Ihrer Kontrolle bleiben.
Was Sie damit erreichen
Vom Ausgangsinhalt bis zur fertigen Übersetzung bleibt alles in einem geschützten Arbeitsablauf, ohne Umweg über externe Tools.
Mehr als reiner Text
Übersetzen Sie eingegebenen Text, hochgeladene Dokumente, Bilder oder aufgenommene Sprache, alles an einem Ort.
Über 12 Sprachen
Deutsch, Englisch, Französisch, Spanisch, Italienisch, Portugiesisch, Russisch, Chinesisch, Japanisch, Arabisch, Türkisch, Polnisch und mehr.
Automatische Spracherkennung
Kein Raten der Ausgangssprache: Die Quellsprache wird auf Wunsch selbstständig bestimmt. Einfach Inhalt einfügen und übersetzen.
Flexibel erfassen
Per Tastatur, Mikrofon, Datei-Upload, Screenshot oder bequem über das Smartphone (Verbindung per QR-Code).
Datenschutz eingebaut
Sensible Stellen in Bildern vor der Übersetzung zuschneiden und schwärzen, damit nur die benötigten Informationen verarbeitet werden.
Sofort weiterverwenden
Die Übersetzung mit einem Klick kopieren oder als Datei herunterladen und direkt weiterverarbeiten.
Für wen ist er gedacht?
Ärztinnen und Ärzte in Klinik und Praxis
Für alle, die regelmäßig mit fremdsprachigen Patientinnen und Patienten kommunizieren.
Pflege- und Praxisteams
Für alle, die Befunde, Anweisungen oder Gesprächsinhalte verständlich übertragen müssen.
Medizinische Einrichtungen
Für alle, die Übersetzungen datenschutzbewusst und ohne externe Tools im eigenen Arbeitsablauf benötigen.
Kurz: für alle, die im Versorgungsalltag schnell und sicher über Sprachgrenzen hinweg kommunizieren müssen, ohne Patientendaten aus der Hand zu geben.
So einfach geht's
Inhalt erfassen (Text, Sprache, Datei oder Bild) → bei Bedarf Sensibles schwärzen → Quell- und Zielsprache wählen → übersetzen → Ergebnis kopieren oder herunterladen.
- 1
Inhalt erfassen
Geben Sie Text ein, nehmen Sie Sprache auf, laden Sie eine Datei hoch oder fügen Sie ein Bild hinzu.
- 2
Sensibles entfernen
Schneiden Sie Bilder bei Bedarf zu und schwärzen Sie Stellen, die nicht übertragen werden sollen.
- 3
Sprachen wählen
Legen Sie die Quellsprache (oder automatische Erkennung) und die Zielsprache fest.
- 4
Übersetzen
Starten Sie die Übersetzung und sehen Sie das Ergebnis direkt neben dem Ausgangsinhalt.
- 5
Ergebnis übernehmen
Kopieren Sie die Übersetzung oder laden Sie sie als Datei herunter.
Ein Werkzeug zur Verständigung. Der Übersetzer unterstützt die Verständigung, ersetzt aber bei medizinisch entscheidenden Inhalten nicht Ihre fachliche Prüfung. Kontrollieren Sie wichtige Übersetzungen, bevor Sie sie verwenden.
Sprachbarrieren in Sekunden überwinden
Testen Sie den Übersetzer direkt im Browser oder erleben Sie Speedicus in einer persönlichen Demo.